Ăn thì ăn những miếng ngon, làm thì chọn việc cỏn con mà làm
Direct English translation
When eating, eat the tasty pieces; when working, choose the tiny tasks to do.
Equivalent English version
Cherry-pick
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ích kỷ, chỉ muốn hưởng phần tốt đẹp, nhẹ nhàng mà né tránh việc khó, việc nặng. Thường dùng để chê trách người lười biếng, chỉ biết đòi quyền lợi mà không muốn gánh trách nhiệm.
English explanation
This refers to a selfish attitude of wanting the best and easiest share while avoiding hard or demanding work. It is used to criticize someone who seeks benefits but refuses responsibility.